lionheartuk wrote:Dinoguy1000 wrote:Well, I don't like to burst your bubble, but translation is far more complex than simple character replacement. This is seen, for example, between the English phrase 'Good morning.' and its Spanish translation 'Buena manana.' While a very simple example, it illustrates that the major obstacle in straight translation is the need of a dictionary of words. After that, though, you must also consider syntax and context. Translation is, in fact, so complex, that the world's best programmers have been working on it for more than a decade (IIRC), and yet it still doesn't work anywhere near perfectly.
Yes of course translation is hard.
I know that.
But your speaking asthough im a N00b with NO knowlege of Japanese and im trying to translate a game.
Damn.
Ive spend TWO years of my life in tokyo, well 2 months living in Shimotsuma, but that doesnt really matter.
Il be abel to translate the files i need easy enuf.
I know the context of th efiles and games I wish to translate, Im not translating for me lol, thatd be Dumb, im doing it for my gf, she likes ot watch me play games (rarely) but cant rea/understnad anything from them.
I am FLUENT in japanese so il be abel to translate things in no time lol.
so.... ã